ベトナムに来る前に覚えておきたい超基本のベトナム語5選!こんな時なんていうの??

こんにちは、

ベトナムホーチミンブロガーのごっちです!

今回は近々ホーチミンに在住予定の

読者様よりお問い合わせがありまして(ありがたや~)

 

「ホーチミンに来る前に

覚えておいたほうがいいベトナム語を

教えてください!!」

とのことで、

個人的に覚えておいたほうがいい

簡単なベトナム語をまとめてみました。

 

まず最初に言っておきますが

完全に移住や就職などの目的なら

住む期間も長くなりますし

ベトナム人の方と接する機会も増えると思いますが

 

大体の方は3~5年で帰国されることもあり

日本人が住むようなところや

行く場所は大体英語が通じるので

ベトナム語はある程度で

大丈夫かなと。。

 

ただ、やっぱりローカルに行く時は

ベトナム語じゃないと通じない場所もあったりするので

覚えておいて損はないです。

あまり最初は発音などは意識せずに

「こんなこと言っているなぁ~」ってなぐらいでいいので

少しでも頭に入れておきましょう!

 

①こんにちは

①Xin chào(シンチャオ)=こんにちは

 

ベトナム語の基本中の基本である

挨拶ですね。

xin(シン)は敬語に相当します。

 

細かく言えば、

ベトナム語で挨拶する時はすごく細かくて

同い年くらい・同じ立場・友達=Chào bạn(チャオバン)

Chào chị(チャオ チ)=女性

Chào Anh(チャオアン)=男性

 

などなどを始め、

これに加えて、年下、年上の女性、年上の男性、

おばあちゃん、おじいちゃんともっと細かくなりますが

とりあえず最初は敬語であるXin Chao(シンチャオ)

だけでいいです。

 

②ありがとう

②Cảm ơn(カムオン)=ありがとう

 

こちらは直訳すると

「ありがとう!」なので

あまり丁寧な言い方ではないのですが

外国人と分かれば

そんなにとやかく言われることもないので

カムオンで大丈夫だと思います。

 

細かく言うなら

cam on の前に敬語の時に使うxinを加えて

Xin Cảm ơn(シン カムオン)と言うといいですよ。

 

また、年下はem(エム)と言うので

cam on の後ろにem をつけて

Cảm ơn em(カムオン エム)

といいます。

この他にも女性なら~男性なら~と

細かく色々ありますが、

最初はcam onだけでOKです。

 

③店員を呼ぶ時

レストランに行った時などに

メニューやお水、注文をしたい時などに

店員さんを呼ぶ時は

 

③Em Ơi(エムオイ)と言います。

しかし、Em(エム)は年下とを意味するので

明らかに自分より年上な場合は

店員さんといえどEm oiは失礼にあたります。

 

一応店員さんという立場ですし

外国人と分かれば、あまり何も言われることはありませんが

Chị ơi(チ オイ)=年上の女性を呼ぶ時

Anh ơi(アン オイ)=年上の男性を呼ぶ時

 

と、できれば使い分けましょう。

これもまたさらに年齢がいくと

言い方が変わります。

 

また、こちらの呼び方は

レストランでなくても

誰かを呼びたい時に使えるベトナム語です。

 

④いくらですか?

④Bao nhiêu tiền(バオニュウティエン)=いくらですか?

 

レストランであれば、

メニューに値段が載っていますが

市場などのローカルエリアでは

値段が書いていないものも多いので

このように聞きましょう

 

Cái này là bao nhêu tiền?

(カイナイ ラ バオニュウティエン)だと

cái này(これ)になるので

これはいくらですか?になりますね。

 

また、複数の商品を購入した時に

「全部でいくらですか?」と聞きたい時は

Tất cả là bao nhiêu(tiền?)?

(タッカー ラ バオニュウ?(ティエン))

最後のティエンはつけてもつけなくてもいいです。

 

 

⑤お会計

⑤Tính tiền (ティンティエン)=お会計お願いします。

 

これはレストランでかーなりの頻度で使うので

覚えておきましょう。

 

もう少し丁寧に言うなら

Tính tiềnの後に

女性の店員さんに言うなら

「Tính tiền chị ơi(ティンティエン チ オイ)」

男性の店員さんなら

「Tính tiền Anh ơi(ティンティエン アン オイ)

となります。

 

まとめ

ベトナムにもう住んである程度経っているなら

ご存知かと思うベトナム語ですが

最初は発音も聞き慣れるまで時間がかかりますし

声調も多いので

なかなか頭に入ってこない…と思われる方も多いと思います?

 

ですが、ホーチミンは外国人が多いこともあり

結構ベトナム人の方も

正しい発音じゃなくても

分かってくれることも多いので

最初はとりあえず話してみることが大事です☆

 

今回は超初歩のベトナム語のまとめですが

今後はちょこちょこもう少し

細かい場面で使えるベトナム語も増やしていこうと思っています。

と、言っている私が最近ベトナム語を

あまり話す機会もなく

かーなり下手になっているので復習しないと…

 

ぜひぜひトライしてみてくださいね!

  • B!