【覚えておこう!】ベトナム語『パクチー(香草)を抜いてください』

2019年7月28日

ベトナム料理は日本人の舌にも合うと最近では

日本でもベトナム料理のお店が増えてきていますね。

 

せっかくベトナムにいるなら

本場のベトナムを食べてみたいけれど

 

ただ香草やパクチーが

苦手で抜いてほしいけれど

ベトナム語でなんて言えばいいのか分からない。。。

 

そんな時はベトナム語で

なんて言えばいいのでしょうか?

 

ベトナム語で『香草・パクチーを抜いてください』

☆パクチーを抜いてください

【Đừng cho rau mùi.】

北部(ハノイ)『ドゥンチョーザウムーイ』

南部(ホーチミン)『ドゥンチョーラウムーイ』

※ホーチミンの場合【ngò rí(ンゴーリー)】とも言います。

 

☆香草を抜いてください

【Đừng cho rau thơm】

北部(ハノイ)『ドゥンチョーザウトーム』

南部(ホーチミン)『ドゥンチョーラウトーム』

 

ベトナムでは北部と南部で同じ言葉でも発音が変わります。

 

まとめ

ベトナム料理は食べたいけれど、

どうしてもパクチーや香草が苦手…

そんな時はぜひ使ってみましょう!

 

ただし、このベトナム語は

結構発音が難しいので

 

もし伝わらない場合は

先程ご紹介したベトナム語を

お店の人に見せてもらえると分かってもらえます♪

 

ぜひ参考にしてみてくださいね!

 

☆ベトナム語でレストラン・食堂を

利用する必須フレーズ集の記事はこちら

  • B!