ベトナム料理は日本人の舌にも合うと最近では
日本でもベトナム料理のお店が増えてきていますね。
せっかくベトナムにいるなら
本場のベトナムを食べてみたいけれど
ただ香草やパクチーが
苦手で抜いてほしいけれど
ベトナム語でなんて言えばいいのか分からない。。。
そんな時はベトナム語で
なんて言えばいいのでしょうか?
ベトナム語で『香草・パクチーを抜いてください』
☆パクチーを抜いてください
【Đừng cho rau mùi.】
北部(ハノイ)『ドゥンチョーザウムーイ』
南部(ホーチミン)『ドゥンチョーラウムーイ』
※ホーチミンの場合【ngò rí(ンゴーリー)】とも言います。
☆香草を抜いてください
【Đừng cho rau thơm】
北部(ハノイ)『ドゥンチョーザウトーム』
南部(ホーチミン)『ドゥンチョーラウトーム』
ベトナムでは北部と南部で同じ言葉でも発音が変わります。
まとめ
ベトナム料理は食べたいけれど、
どうしてもパクチーや香草が苦手…
そんな時はぜひ使ってみましょう!
ただし、このベトナム語は
結構発音が難しいので
もし伝わらない場合は
先程ご紹介したベトナム語を
お店の人に見せてもらえると分かってもらえます♪
ぜひ参考にしてみてくださいね!
☆ベトナム語でレストラン・食堂を
利用する必須フレーズ集の記事はこちら